جهان کتاب 399

دسته بندی: تگ

قیمت: 100.000 تومان

سال

بیست و هشتم

شماره

399

تاریخ انتشار

خرداد – تیر 1402

درباره مجله

در این شماره:

مرادِ نویسنده/ احمد اخوّت

 عطش افعی/ غسّان کنفانی، ترجمۀ زینب منصوری

 ولادتی دشوار/ جلال امین، ترجمۀ سیّدمحمدحسین میرفخرائی

 ثروت بسا که مصیبت باشد/ سیروس پرهام

*

فارسی‌زدایی از فرهنگ دربار/ مارک توتا، ترجمۀ کاوه بیات

 نامه‌های هنینگ و تقی‌زاده/ سیّد احمدرضا قائم‌مقامی

 ارواح تاریکی در گوشه و کنار شهر/ معصومه علی‌اکبری

 محاکمۀ دیرهنگامِ ژنرال/ فرّخ امیرفریار

 کی بود که گفت: «تنها صداست که می‌ماند»؟/ مرضیه کهرانی

 رؤیاهای ژاپنی/ سوری احمدلو

فرانکلین در ایران/ مجید رُهبانی

*

اتحاد در نشر: چاپ یک روزنامه با چندین امتیاز/ ناصرالدین پروین

 تاریخ ویرایش در ایران: چند اثر کهن از دیدگاه تدوین و ویرایش/ عبدالحسین آذرنگ و فاطمۀ حِمَصیان کاشان

 انواع ویرایش متن در ویرایش ادبی روسی(3)/ ای. ب. گالوب، ترجمۀ مریم سامعی

 گئورگ هوث و اکتشافات تورفان/ مایکل کناپل، گردآوری و ترجمۀ پیام شمس‌الدینی

 استعمار، سوسیالیسم، ناسیونالیسم و کُلنل پسیان/ کامیار عابدی

 نخستین ترجمۀ فارسی از شعر ویسواوا شیمبورسکا/ علیرضا دولتشاهی

 شاعرِ تنهاییِ من، تیشانی دوشی/ سهیلا صارمی

 خانم دالووی: شعری در ستایش قدم زدن در لندن/ دیوید دمراش، ترجمۀ علی خزاعی‌فر

 صفوف یک صنف: در جست‌وجوی اقدامات اجتماعی و گروهی نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان در ایران/ سیّد علی کاشفی خوانساری

*

هزار و یک داستان/ زری نعیمی

 معرفی کوتاه

 تازه‌های بازار کتاب/ فرّخ امیرفریار

 به یاد ناصر پاکدامن

 درگذشتگان

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “جهان کتاب 399”

ادبیات

تاریخ

هنر

فلسه

علم

 

ادبیات

تاریخ

هنر

فلسه

علم

 

ادبیات

تاریخ

هنر

فلسه

علم

 

سبد خرید شما در حال حاضر خالی است.

بازگشت به فروشگاه