تماس با ما لوگو

با ما به جهان کتاب‌ها بیایید

دو یادداشت درباره ی کافکا

دو یادداشت درباره ی کافکا

دو یادداشت درباره ی کافکا داستان بی‌پایان فرانتس کافکا ایوان کلیما ترجمۀ رضا میرچی       درست نود سال پیش، شب قبل از سی‌امین سالروز تولدش، فرانتس کافکا در دفتر خاطراتش می‌نویسد: «گسترش و برتری بخشیدن بر وجود ازدواج.» کمی بعد می‌نویسد: «ولی احساس می‌کنم، هنگامی که نوشتن را کنار می‌گذارم، افکارم سنگین می‌شوند.» […]

تو اهل دانش و رقصی همین گناهت بس

تو اهل دانش و رقصی همین گناهت بس

تو اهل دانش و رقصی همین گناهت بس     کبری امین‌سعیدی (1329-1404) که نام هنری‌اش شهرزاد بود و اواخر مردادماه پس از دورانی طولانی دشوار زیستن درگذشت پدیده‌ای کم‌نظیر در فرهنگ معاصر ایران بود. اجازه بدهید از واژه‌های اغراق‌آمیز دربارهٔ او استفاده نکنم و تنها به شرح آنچه بود بپردازم. او از خانواده‌ای کم‌توان […]

در ستایش نقطه‌ ویرگول

در ستایش نقطه‌ ویرگول

در ستایش نقطه‌ ویرگول نقطه‌ ویرگول روزبه‌روز کمتر به کار می‌رود؛ باید در برابر نابودی آن مقاومت کرد رُزلین پیتلین[1] ترجمۀ مژده دقیقی       تحقیقی که به‌تازگی انجام شده، نشان می‌دهد استفاده از نقطه‌ویرگول در دو دهۀ گذشته به نصف کاهش یافته است. این کاهش به روندی درازمدت شتاب می‌بخشد: «در 1781، تقریباً […]

جاسوسی که مرا می‌خواست

جاسوسی که مرا می‌خواست

جاسوسی که مرا می‌خواست* سر صحنه با ریچارد برتن و مارتین ریت[1] جان لوکاره ترجمۀ سعید پزشک   هرگاه به یاد اولین دیدارم با کارگردان آمریکایی، مارتین ریت که نسخۀ سینمایی رمان من جاسوسی که از سردسیر آمد[2] را ساخت می‌افتم به خاطر لباس احمقانه‌ای که بر تن داشتم از خجالت سرخ می‌شوم. سال 1963 […]

ناکام‌ پیشه

ناکام پیشه

ناکام‌ پیشه سرنوشت ناتمام روزنامه‌نگاری ایرانی (1) سیّد فرید قاسمی   خبر اوّل که دهان‌به‌دهان می‌چرخید کاشت و برداشت نوپدیدِ زمانه، آلوی ملکُم/ سیب‌زمینی بود. تنها دانش‌آموختۀ روزنامه‌نگاری 18 سال در صف یک‌نفرۀ صدور مجوز بال‌بال می‌زد تا بتواند نشریه‌اش را در تهران انتشار دهد و بنیاد مطبوعات ادواریِ فارسیِ چاپ ایران شکل گیرد. نشر […]

کله‌ پاچه

کله پاچه

داستان کله‌ پاچه سامان صباغ پور       همه‌چیز از آن‌جا شروع شد که به یاد خانهٔ پدربزرگ هوس بار گذاشتن کله‌ پاچه به سرم زد. برای همین عصر در اپلیکیشن آسان فود از کلّه‌پزی طبخ ایرانی یک دست کلّه و پاچهٔ پاک‌شدهٔ گوسفند سفارش دادم. ساعت نوزده و چهار دقیقه بود که پیک […]

گفت‌ و گو با آلن دو باتن

گفت و گو با آلن دوباتن

گفت‌ و گو با آلن دو باتن ترجمۀ مژده دقیقی       خوانندگان نیویورک تایمز بوک ریویو هر یکشنبه منتظرند ببینند کدام رمان‌نویس، تاریخ‌نگار، نویسندۀ داستان کوتاه یا هنرمند این هفته مهمان بخش محبوبِ «حوالی کتاب» (By The Book) است. این گفت‌وگوها را پاملا پُل انجام می‌دهد که از 2013 تا 2022 سردبیر این […]

حمایت از کتاب و نشر در شورای فرهنگی سوئد

حمایت از کتاب و نشر در شورای فرهنگی سوئد

حمایت از کتاب و نشر در شورای فرهنگی سوئد (گفت‌وگو با شورا اسماعیلیان)       در معرفی رسمی شورای فرهنگی سوئد (kulturrådet) آمده است: «شورای فرهنگی سوئد یک نهاد دولتی است که وظیفۀ اصلی آن اجرای سیاست‌های فرهنگی ملّی است و این سیاست‌ها را مجلس سوئد تعیین می‌کند.» وظیفۀ این شورا چیست و چه […]

سی سالگی مجله جهان کتاب

سی سالگی مجله جهان کتاب

سی سالگی مجله جهان کتاب حسن میرعابدینی     مطبوعات ادبی که از دهۀ 1290 شمسی پدید آمدند، وجه مهمی از تاریخ ادبی معاصر را تشکیل می‎دهند. آنها از سویی، به عنوان پایگاه ادبیات مدرن، فضاهایی برای چاپ نوع‏های ادبیِ تازه مثل مقالۀ روزنامه‎ای و داستان و نمایشنامه ایجاد کرده‌اند- به عنوان نمونه اشاره می‎کنم […]

گفتگو با مهدی سحابی به مناسبت  انتشار آخرین جلد در جستجوی  زمان از دست رفته 

گفتگو با مهدی سحابی به مناسبت  انتشار آخرین جلد در جستجوی  زمان از دست رفته 

گفتگو با مهدی سحابی به مناسبت  انتشار آخرین جلد در جستجوی  زمان از دست رفته     -آقای سحابی، اولین کتابی که ترجمه  کردید چه نام داشت و در چه سالی  منتشر شد؟   اولین کتابی که از من چاپ شد نقاشی دیواری و انقلاب مکزیک بود که در سال ۱۳۵۲ منتشر شد. قرار بود […]

ادبیات

تاریخ

هنر

فلسه

علم

 

ادبیات

تاریخ

هنر

فلسه

علم

 

ادبیات

تاریخ

هنر

فلسه

علم

 

سبد خرید شما در حال حاضر خالی است.

بازگشت به فروشگاه